The Holy Bible - The Psalms, Chapter 9 (Latin)
aus Latein Wiki, der freien Wissensdatenbank
1(9:2)I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
2(9:3)I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
3(9:4)When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
4(9:5)For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
5(9:6)Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
6(9:7)O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
7(9:8)But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
8(9:9)And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
9(9:10)The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
10(9:11)And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
11(9:12)Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
12(9:13)When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
13(9:14)Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
14(9:15)That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
15(9:16)The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
16(9:17)The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
17(9:18)The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
18(9:19)For the needy shall not always be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
19(9:20)Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
20(9:21)Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.
1victori pro morte filii canticum David
2confitebor Domino in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tua
3laetabor et gaudebo in te canam nomini tuo Altissimi
4cum ceciderint inimici mei retrorsum et corruerint et perierint a facie tua
5fecisti enim iudicium meum et causam meam sedisti super solium iudex iustitiae
6increpuisti gentes periit impius nomen eorum delisti in sempiternum et iugiter
7conpletae sunt solitudines in finem et civitates subvertisti periit memoria eorum cum ipsis
8Dominus autem in sempiternum sedebit stabilivit ad iudicandum solium suum
9et ipse iudicat orbem in iustitia iudicat populos in aequitatibus
10et erit Dominus elevatio oppresso elevatio oportuna in angustia
11et confident in te qui noverunt nomen tuum quoniam non dereliquisti quaerentes te Domine
12cantate Domino habitatori Sion adnuntiate in populis commutationes eius
13quoniam quaerens sanguinem eorum recordatus est nec oblitus est clamoris pauperum
14misertus est mei Dominus vidit adflictionem meam ex inimicis meis
15qui exaltat me de portis mortis ut narrem omnes laudes tuas in portis filiae Sion
16exultabo in salutari tuo demersae sunt gentes in interitu quem fecerunt in rete quod absconderant captus est pes eorum
17agnitus est Dominus iudicium faciens in opere manuum suarum corruit impius sonitu sempiterno
18convertantur impii in infernum omnes gentes quae oblitae sunt Deum
19quoniam non in aeternum oblivioni erit pauper expectatio pauperum non peribit in perpetuum
20surge Domine non confortetur homo iudicentur gentes ante faciem tuam
21pone Domine terrorem eis sciant gentes homines se esse semper