The Holy Bible - The Psalms, Chapter 77 (Latin)

Aus Latein Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

1(76:2)I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.

2(76:3)In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

3(76:4)I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

4(76:5)Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.

5(76:6)I have considered the days of old, the years of ancient times.

6(76:7)I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.

7(76:8)Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

8(76:9)Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?

9(76:10)Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

10(76:11)And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.

11(76:12)I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.

12(76:13)I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.

13(76:14)Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?

14(76:15)Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.

15(76:16)Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.

16(76:17)The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.

17(76:18)The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.

18(76:19)The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.

19(76:20)Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.

20(76:21)Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

1victori per Idithun psalmus Asaph

2voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Dominum et exaudivit me

3in die tribulationis meae Dominum requisivi manus mea nocte extenditur et non quiescit noluit consolari anima mea

4recordans Dei conturbabar loquebar in memet ipso et deficiebat spiritus meus semper

5prohibebam suspectum oculorum meorum stupebam et non loquebar

6recogitabam dies antiquos annos pristinos

7recordabar psalmorum meorum in nocte cum corde meo loquebar et scobebam spiritum meum

8ergone in aeternum proiciet Dominus et non repropitiabitur ultra

9ergone conplebit usque in finem misericordiam suam consummabit verbum de generatione et generatione

10numquid oblitus est misereri Deus aut conplebit in furore misericordias suas semper

11et dixi inbecillitas mea est haec commutatio dexterae Excelsi

12recordabor cogitationum Domini reminiscens antiqua mirabilia tua

13et meditabor in omni opere tuo et adinventiones tuas loquar

14Deus in sanctuario via tua quis deus magnus ut Deus

15tu es Deus faciens mirabilia ostendens in populis potentiam tuam

16redemisti in brachio populum tuum filios Iacob et Ioseph semper

17videntes te aquae Deus videntes te aquae parturierunt et commotae sunt abyssi

18excusserunt aquas nubila vocem dederunt nubes et sagittae tuae discurrebant

19vox tonitrui tui in rota apparuerunt fulgora tua orbi concussa est et commota est terra

20in mari via tua et semitae tuae in aquis multis et vestigia tua non sunt agnita

21deduxisti quasi gregem populum tuum in manu Mosi et Aaron

previous: The Holy Bible - The Psalms, Chapter 76 (Latin)
next: The Holy Bible - The Psalms, Chapter 78 (Latin)

Index: The Holy Bible

Meine Werkzeuge

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung unserer Dienste sind Sie damit einverstanden, dass wir Cookies setzen.    Mehr erfahren.    Meldung schließen.