The Holy Bible - The Psalms, Chapter 68 (Latin)

Aus Latein Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

1(67:2)Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

2(67:3)As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

3(67:4)But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.

4(67:5)Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

5(67:6)A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

6(67:7)God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

7(67:8)O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:

8(67:9)The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

9(67:10)Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

10(67:11)Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.

11(67:12)The Lord gave the word: great was the company of those that published it.

12(67:13)Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.

13(67:14)Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

14(67:15)When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

15(67:16)The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.

16(67:17)Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.

17(67:18)The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.

18(67:19)Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

19(67:20)Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.

20(67:21)He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.

21(67:22)But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.

22(67:23)The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:

23(67:24)That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.

24(67:25)They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.

25(67:26)The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.

26(67:27)Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.

27(67:28)There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.

28(67:29)Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.

29(67:30)Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.

30(67:31)Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.

31(67:32)Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

32(67:33)Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:

33(67:34)To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.

34(67:35)Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.

35(67:36)O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.

1victori David psalmus cantici

2exsurgat Deus et dissipentur inimici eius et fugiant qui oderunt eum a facie eius

3sicut deficit fumus deficiant sicut tabescit cera a facie ignis pereant impii a facie Dei

4iusti autem laetentur exultent in conspectu Dei et gaudeant in laetitia

5cantate Deo canite nomini eius praeparate viam ascendenti per deserta in Domino nomen eius et exultate coram eo

6patri pupillorum et defensori viduarum Deus in habitaculo sancto suo

7Deus habitare facit solitarios in domo educit vinctos in fortitudine increduli autem habitaverunt in siccitatibus

8Deus cum egredereris ante populum tuum et ambulares per desertum semper

9terra commota est et caeli stillaverunt a facie tua Deus hoc est in Sinai a facie Dei Dei Israhel

10pluviam voluntariam elevasti Deus hereditatem tuam laborantem tu confortasti

11animalia tua habitaverunt in ea praeparasti in bonitate tua pauperi Deus

12Domine dabis sermonem adnuntiatricibus fortitudinis plurimae

13reges exercituum foederabuntur foederabuntur et pulchritudo domus dividet spolia

14si dormieritis inter medios terminos pinnae columbae deargentatae et posteriora eius in virore auri

15cum divideret Robustissimus reges in ea nive dealbata est in Selmon

16mons Dei mons pinguis mons excelsus mons pinguis

17quare contenditis montes excelsi adversum montem quem dilexit Deus ut habitaret in eo siquidem Dominus habitabit semper

18currus Dei innumerabilis milia abundantium Dominus in eis in Sina in sancto

19ascendisti in excelsum captivam duxisti captivitatem accepisti dona in hominibus insuper et non credentes habitare Dominum Deum

20benedictus Dominus per singulos dies portabit nos Deus salutis nostrae semper

21Deus noster Deus salutis et Domini Dei mortis egressus

22verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum verticem crinis ambulantis in delictis suis

23dixit Dominus de Basan convertam convertam de profundis maris

24ut calcet pes tuus in sanguine lingua canum tuorum ex inimicis a temet ipso

25viderunt itinera tua Deus itinera Dei mei regis mei in sancto

26praecesserunt cantores eos qui post tergum psallebant in medio puellarum tympanistriarum

27in ecclesiis benedicite Deo Domino de fontibus Israhel

28ibi Beniamin parvulus continens eos principes Iuda in purpura sua principes Zabulon principes Nepthali

29praecepit Deus tuus de fortitudine tua conforta Deus hoc quod operatus es nobis

30de templo tuo quod est in Hierusalem tibi offerent reges munera

31increpa bestiam calami congregatio fortium in vitulis populorum calcitrantium contra rotas argenteas disperge populos qui bella volunt

32offerant velociter ex Aegypto Aethiopia festinet dare manus Deo

33regna terrae cantate Deo canite Domino semper

34qui ascendit super caelum caeli a principio ecce dabit voci suae vocem fortitudinis

35date gloriam Deo super Israhel magnificentia eius et fortitudo eius in caelis

36terribilis Deus de sanctuario suo Deus Israhel ipse dabit fortitudinem et robur populo benedictus Deus

previous: The Holy Bible - The Psalms, Chapter 67 (Latin)
next: The Holy Bible - The Psalms, Chapter 69 (Latin)

Index: The Holy Bible

Meine Werkzeuge

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung unserer Dienste sind Sie damit einverstanden, dass wir Cookies setzen.    Mehr erfahren.    Meldung schließen.