The Holy Bible - The Psalms, Chapter 31 (Latin)

Aus Latein Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

1(30:2)In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.

2(30:3)Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.

3(30:4)For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.

4(30:5)Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

5(30:6)Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.

6(30:7)I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

7(30:8)I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;

8(30:9)And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

9(30:10)Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.

10(30:11)For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.

11(30:12)I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

12(30:13)I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

13(30:14)For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.

14(30:15)But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

15(30:16)My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.

16(30:17)Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.

17(30:18)Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.

18(30:19)Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

19(30:20)Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!

20(30:21)Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.

21(30:22)Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.

22(30:23)For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

23(30:24)O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.

24(30:25)Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.

1victori canticum David

2in te Domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua salva me

3inclina ad me aurem tuam velociter libera me esto mihi in lapidem fortissimum et in domum munitam ut salves me

4quia petra mea et munitio mea tu es et propter nomen tuum dux meus eris et enutries me

5educes me de rete quod absconderunt mihi quia tu fortitudo mea es

6in manu tua commendabo spiritum meum redemisti me Domine Deus veritatis

7odisti custodientes vanitates frustra ego autem in Domino confisus sum

8exultabo et laetabor in misericordia tua quia vidisti adflictionem meam cognovisti tribulationes animae meae

9et non conclusisti me in manibus inimici posuisti in latitudine pedes meos

10miserere mei Domine quoniam tribulor caligavit in furore oculus meus anima mea et venter meus

11quia consumptae sunt in maerore vitae meae et anni mei in gemitu infirmata est in iniquitate fortitudo mea et ossa mea contabuerunt

12apud omnes hostes meos factus sum obprobrium et vicinis meis nimis et timor notis meis qui videbant me in plateis fugiebant me

13oblivioni traditus sum quasi mortuus a corde factus sum quasi vas perditum

14audivi enim obprobrium multorum congregationem in circuitu cum inirent consilium adversum me et ut auferrent animam meam cogitarent

15ego autem in te speravi Domine dixi Deus meus es tu

16in manu tua tempora mea libera me de manu inimicorum meorum et persequentium me

17ostende faciem tuam super servum tuum salva me in misericordia tua

18Domine ne confundar quia invocavi te confundantur impii taceant in inferno

19muta fiant labia mendacii quae loquuntur contra iustum vetera in superbia et despectione

20quam multa est bonitas tua quam abscondisti timentibus te operatus es sperantibus in te in conspectu filiorum hominum

21abscondes eos in protectione vultus tui a duritia viri abscondes eos in umbra a contradictione linguarum

22benedictus Dominus qui mirabilem fecit misericordiam suam mihi in civitate munita

23ego autem dixi in stupore meo proiectus sum de conspectu oculorum eius ergone audisti vocem deprecationis meae cum clamarem ad te

24diligite Dominum omnes sancti eius fideles servat Dominus et retribuet his qui satis operantur superbiam

25confortamini et roboretur cor vestrum omnes qui expectatis Dominum

previous: The Holy Bible - The Psalms, Chapter 30 (Latin)
next: The Holy Bible - The Psalms, Chapter 32 (Latin)

Index: The Holy Bible

Meine Werkzeuge

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung unserer Dienste sind Sie damit einverstanden, dass wir Cookies setzen.    Mehr erfahren.    Meldung schließen.