The Holy Bible - The Proverbs, Chapter 27 (Latin)

Aus Latein Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

1Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

2Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

3A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.

4Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?

5Open rebuke is better than secret love.

6Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

7The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.

8As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.

9Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.

10Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.

11My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

12A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.

13Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.

14He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

15A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.

16Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.

17Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

18Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.

19As in water face answereth to face, so the heart of man to man.

20Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.

21As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.

22Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

23Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.

24For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?

25The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.

26The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field.

27And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens.

1ne glorieris in crastinum ignorans quid superventura pariat dies

2laudet te alienus et non os tuum extraneus et non labia tua

3grave est saxum et onerosa harena sed ira stulti utroque gravior

4ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poterit

5melior est manifesta correptio quam amor absconditus

6meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta odientis oscula

7anima saturata calcabit favum anima esuriens et amarum pro dulce sumet

8sicut avis transmigrans de nido suo sic vir qui relinquit locum suum

9unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratur

10amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die adflictionis tuae melior est vicinus iuxta quam frater procul

11stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermonem

12astutus videns malum absconditus est parvuli transeuntes sustinuere dispendia

13tolle vestimentum eius qui spopondit pro extraneo et pro alienis auferto pignus

14qui benedicit proximo suo voce grandi de nocte consurgens maledicenti similis erit

15tecta perstillantia in die frigoris et litigiosa mulier conparantur

16qui retinet eam quasi qui ventum teneat et oleum dexterae suae vocabit

17ferrum ferro acuitur et homo exacuit faciem amici sui

18qui servat ficum comedet fructus eius et qui custos est domini sui glorificabitur

19quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium sic corda hominum manifesta sunt prudentibus

20infernus et perditio non replentur similiter et oculi hominum insatiabiles

21quomodo probatur in conflatorio argentum et in fornace aurum sic probatur homo ore laudantis

22si contuderis stultum in pila quasi tisanas feriente desuper pilo non auferetur ab eo stultitia eius

23diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges considera

24non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationum

25aperta sunt prata et apparuerunt herbae virentes et collecta sunt faena de montibus

26agni ad vestimentum tuum et hedi agri pretium

27sufficiat tibi lac caprarum in cibos tuos in necessaria domus tuae et ad victum ancillis tuis

previous: The Holy Bible - The Proverbs, Chapter 26 (Latin)
next: The Holy Bible - The Proverbs, Chapter 28 (Latin)

Index: The Holy Bible

Meine Werkzeuge

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung unserer Dienste sind Sie damit einverstanden, dass wir Cookies setzen.    Mehr erfahren.    Meldung schließen.