The Holy Bible - The Proverbs, Chapter 21 (Latin)

Aus Latein Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

1The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

2Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.

3To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

4An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

5The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.

6The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.

7The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.

8The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

9It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.

10The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.

11When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

12The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.

13Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

14A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.

15It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

16The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.

17He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.

18The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

19It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.

20There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.

21He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.

22A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.

23Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

24Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.

25The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

26He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.

27The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?

28A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.

29A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.

30There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.

31The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.

1sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud

2omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus

3facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae

4exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum

5cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate

6qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis

7rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium

8perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius

9melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi

10anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo

11multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam

12excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum

13qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur

14munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam

15gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem

16vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur

17qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur

18pro iusto datur impius et pro rectis iniquus

19melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda

20thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud

21qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam

22civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius

23qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam

24superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam

25desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari

26tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit

27hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere

28testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam

29vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam

30non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum

31equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet

previous: The Holy Bible - The Proverbs, Chapter 20 (Latin)
next: The Holy Bible - The Proverbs, Chapter 22 (Latin)

Index: The Holy Bible

Meine Werkzeuge

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung unserer Dienste sind Sie damit einverstanden, dass wir Cookies setzen.    Mehr erfahren.    Meldung schließen.