The Holy Bible - The Book of Job, Chapter 39 (Latin)
aus Latein Wiki, der freien Wissensdatenbank
1Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
2Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?
3They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
4Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
5Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
6Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
7He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
8The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
9Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
10Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
11Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?
12Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?
13Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
14Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
15And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
16She is hardened against her young ones, as though they were not her's: her labour is in vain without fear;
17Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
18What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
19Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
20Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.
21He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.
22He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.
23The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
24He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.
25He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
26Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?
27Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
28She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
29From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
30Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
1numquid nosti tempus partus hibicum in petris vel parturientes cervas observasti
2dinumerasti menses conceptus earum et scisti tempus partus earum
3incurvantur ad fetum et pariunt et rugitus emittunt
4separantur filii earum pergunt ad pastum egrediuntur et non revertuntur ad eas
5quis dimisit onagrum liberum et vincula eius quis solvit
6cui dedi in solitudine domum et tabernacula eius in terra salsuginis
7contemnit multitudinem civitatis clamorem exactoris non audit
8circumspicit montes pascuae suae et virentia quaeque perquirit
9numquid volet rinoceros servire tibi aut morabitur ad praesepe tuum
10numquid alligabis rinocerota ad arandum loro tuo aut confringet glebas vallium post te
11numquid fiduciam habebis in magna fortitudine eius et derelinques ei labores tuos
12numquid credes ei quoniam reddat sementem tibi et aream tuam congreget
13pinna strutionum similis est pinnis herodii et accipitris
14quando derelinquit in terra ova sua tu forsitan in pulvere calefacis ea
15obliviscitur quod pes conculcet ea aut bestiae agri conterant
16duratur ad filios suos quasi non sint sui frustra laboravit nullo timore cogente
17privavit enim eam Deus sapientia nec dedit illi intellegentiam
18cum tempus fuerit in altum alas erigit deridet equitem et ascensorem eius
19numquid praebebis equo fortitudinem aut circumdabis collo eius hinnitum
20numquid suscitabis eum quasi lucustas gloria narium eius terror
21terram ungula fodit exultat audacter in occursum pergit armatis
22contemnit pavorem nec cedit gladio
23super ipsum sonabit faretra vibrabit hasta et clypeus
24fervens et fremens sorbet terram nec reputat tubae sonare clangorem
25ubi audierit bucinam dicet va procul odoratur bellum exhortationem ducum et ululatum exercitus
26numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter expandens alas suas ad austrum
27aut ad praeceptum tuum elevabitur aquila et in arduis ponet nidum suum
28in petris manet et in praeruptis silicibus commoratur atque inaccessis rupibus
29inde contemplatur escam et de longe oculi eius prospiciunt
30pulli eius lambent sanguinem et ubicumque cadaver fuerit statim adest