The Holy Bible - The Acts of the Apostles, Chapter 5 (Latin)
aus Latein Wiki, der freien Wissensdatenbank
1But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,
2And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.
3But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?
4Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
5And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
6And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.
7And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
8And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
9Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
10Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
11And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
12And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch.
13And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
14And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)
15Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
16There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.
17Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,
18And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
19But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,
20Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
21And when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
22But when the officers came, and found them not in the prison, they returned and told,
23Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.
24Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
25Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
26Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
27And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
28Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.
29Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.
30The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.
31Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
32And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
33When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.
34Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;
35And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
36For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought.
37After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
38And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
39But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.
40And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
41And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
42And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
1vir autem quidam nomine Ananias cum Saffira uxore sua vendidit agrum
2et fraudavit de pretio agri conscia uxore sua et adferens partem quandam ad pedes apostolorum posuit
3dixit autem Petrus Anania cur temptavit Satanas cor tuum mentiri te Spiritui Sancto et fraudare de pretio agri
4nonne manens tibi manebat et venundatum in tua erat potestate quare posuisti in corde tuo hanc rem non es mentitus hominibus sed Deo
5audiens autem Ananias haec verba cecidit et exspiravit et factus est timor magnus in omnes qui audierant
6surgentes autem iuvenes amoverunt eum et efferentes sepelierunt
7factum est autem quasi horarum trium spatium et uxor ipsius nesciens quod factum fuerat introiit
8respondit autem ei Petrus dic mihi si tanti agrum vendidistis at illa dixit etiam tanti
9Petrus autem ad eam quid utique convenit vobis temptare Spiritum Domini ecce pedes eorum qui sepelierunt virum tuum ad ostium et efferent te
10confestim cecidit ante pedes eius et exspiravit intrantes autem iuvenes invenerunt illam mortuam et extulerunt et sepelierunt ad virum suum
11et factus est timor magnus in universa ecclesia et in omnes qui audierunt haec
12per manus autem apostolorum fiebant signa et prodigia multa in plebe et erant unianimiter omnes in porticu Salomonis
13ceterorum autem nemo audebat coniungere se illis sed magnificabat eos populus
14magis autem augebatur credentium in Domino multitudo virorum ac mulierum
15ita ut in plateas eicerent infirmos et ponerent in lectulis et grabattis ut veniente Petro saltim umbra illius obumbraret quemquam eorum
16concurrebat autem et multitudo vicinarum civitatum Hierusalem adferentes aegros et vexatos ab spiritibus inmundis qui curabantur omnes
17exsurgens autem princeps sacerdotum et omnes qui cum illo erant quae est heresis Sadducaeorum repleti sunt zelo
18et iniecerunt manus in apostolos et posuerunt illos in custodia publica
19angelus autem Domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixit
20ite et stantes loquimini in templo plebi omnia verba vitae huius
21qui cum audissent intraverunt diluculo in templum et docebant adveniens autem princeps sacerdotum et qui cum eo erant convocaverunt concilium et omnes seniores filiorum Israhel et miserunt in carcerem ut adducerentur
22cum venissent autem ministri et aperto carcere non invenissent illos reversi nuntiaverunt
23dicentes carcerem quidem invenimus clausum cum omni diligentia et custodes stantes ad ianuas aperientes autem neminem intus invenimus
24ut audierunt autem hos sermones magistratus templi et principes sacerdotum ambigebant de illis quidnam fieret
25adveniens autem quidam nuntiavit eis quia ecce viri quos posuistis in carcere sunt in templo stantes et docentes populum
26tunc abiit magistratus cum ministris et adduxit illos sine vi timebant enim populum ne lapidarentur
27et cum adduxissent illos statuerunt in concilio et interrogavit eos princeps sacerdotum
28dicens praecipiendo praecepimus vobis ne doceretis in nomine isto et ecce replestis Hierusalem doctrina vestra et vultis inducere super nos sanguinem hominis istius
29respondens autem Petrus et apostoli dixerunt oboedire oportet Deo magis quam hominibus
30Deus patrum nostrorum suscitavit Iesum quem vos interemistis suspendentes in ligno
31hunc Deus principem et salvatorem exaltavit dextera sua ad dandam paenitentiam Israhel et remissionem peccatorum
32et nos sumus testes horum verborum et Spiritus Sanctus quem dedit Deus omnibus oboedientibus sibi
33haec cum audissent dissecabantur et cogitabant interficere illos
34surgens autem quidam in concilio Pharisaeus nomine Gamalihel legis doctor honorabilis universae plebi iussit foras ad breve homines fieri
35dixitque ad illos viri israhelitae adtendite vobis super hominibus istis quid acturi sitis
36ante hos enim dies extitit Theodas dicens esse se aliquem cui consensit virorum numerus circiter quadringentorum qui occisus est et omnes quicumque credebant ei dissipati sunt et redactus est ad nihilum
37post hunc extitit Iudas Galilaeus in diebus professionis et avertit populum post se et ipse periit et omnes quotquot consenserunt ei dispersi sunt
38et nunc itaque dico vobis discedite ab hominibus istis et sinite illos quoniam si est ex hominibus consilium hoc aut opus dissolvetur
39si vero ex Deo est non poteritis dissolvere eos ne forte et Deo repugnare inveniamini consenserunt autem illi
40et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine Iesu et dimiserunt eos
41et illi quidem ibant gaudentes a conspectu concilii quoniam digni habiti sunt pro nomine Iesu contumeliam pati
42omni autem die in templo et circa domos non cessabant docentes et evangelizantes Christum Iesum